维度小说网提供诗经原文及翻译大结局无弹窗
维度小说网
维度小说网 历史小说 仙侠小说 乡村小说 推理小说 官场小说 穿越小说 架空小说 耽美小说 科幻小说 经典名著 综合其它 校园小说
小说阅读榜 网游小说 都市小说 玄幻小说 言情小说 重生小说 同人小说 总裁小说 短篇文学 灵异小说 竞技小说 武侠小说 军事小说
免费的小说 浮华人生 初中同学 秘书生活 非洲同学 背著老爸 我的老婆 风月事业 塾女老师 富贵小传 花女情狂 热门小说 全本小说
维度小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:1185 
上一章   ‮梅有摽‬    下一章 ( → )
    

摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。

摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。

摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。

  注释
  ① 摽(biao):落下,坠落。有:助词,没有实义。梅:梅树,果实就是梅子。②七:七成。③庶:众,多。士:指年轻的未婚男子。 ④迨:及时。吉:吉⽇。⑤今:今⽇,现在。③顷筐:浅筐,墍 (ji):拾取。⑦谓:以言相告。

  译文
梅子纷纷落在地,
树上剩下有七成。
追求我的小伙子,
切莫错过好时辰。

  梅子纷纷落在地,
树上剩下有三成。
追求我的小伙子,
今天正是好时机。

  梅子纷纷落在地,
提着竹筐来拾取。
追求我的小伙于,
就等你说上一句。

  赏析
  一位女子苦苦企盼有男子前来向她求婚,等到树上的梅子落下了一大半,没有人前来,最后结果,不得而知。
  我们不敢妄加猜测,苦苦等待的原因是风俗、噤忌,还是她本人的害羞。其实,所有这些原因都不重要;重要的是它表达了女在內心深处对情感寄托的求。这才是最‮实真‬的,天经地 的,无可指责的,合乎自然的。只要是现实中活生生的人,无论 他的⾝份地位如何,财富学识如何,都会有內在的情感求,否 则便是不食人间烟火的怪物。
  敢于将自己內心的求表达出来,而不顾忌外来的庒力,这本⾝仗需要极大的勇气,本⾝就值得赞赏。
  随着时代的前进,现代的女早已超越了表达自己內心求的方式,而以现实的行动去实现和追求自己的理想。正如时髦话说的“妹妹你大胆地往前走!”这样做,同样需要勇气和自信,同样但得赞赏和讴歌,丝毫没有什么可以嘲弄和指责的。 wWW.wDuXs.cOm

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
《诗经原文及翻译大结局无弹窗》最新章节来自互联网或作者撰写,维度小说网只为原作者佚名的小说进行宣传,欢迎朋友们支持佚名并收藏。维度小说网致力最快速更新诗经原文及翻译的最新章节,用心做最好的小说精校网。